Rechtsübersetzungen Spanisch

Español

Con Buby todo había sido una reiteración casi simétrica. La primera vez ocurrió después de aquella noche en el campamento de Los Alerces, con la alhucema esa, que se olía en la noche, lejos, entre los arrayanes y ellos cantaban y se sentían hermanos, con unas ganas irrefrenables de jugarse los unos por los otros, entre las fogatas que les iluminaban las caras y de repente todos advierten que Buby se pone de pie. Y claro la situación es más bien incongruente, porque Buby también como Washington usa anteojos y en los vidrios de esos anteojos todos están viendo las impúdicas, alargadas lágrimas de Buby, y cómo por un acuerdo tácito las voces se alzan un par de tonos más, la voz de Washington se alza un par de tonos más y ellos simulan concentrarse en la baguala para reponer el súbito vacío en torno a la fogata. Esa madrugada el muchacho Cilento, que hace la ronda nocturna, saca del lago a un Buby semi-ahogado, a un Buby blanco, ya un poco hinchado, a quien todos rodean, a quien todos están mirando con espanto, con un secreto rencor. Y claro la situación es más bien incongruente.

Amalia Jamilia,
Hombre junto al parapeto
In: El reconocimiento y otros cuentos, Eduvim (2015)

Deutsch

Bei Buby war alles eine fast schon symmetrische Wiederholung gewesen. Das erste Mal geschah es nach jenem Abend im Zeltlager in Los Alerces, mit diesem Lavendel, dessen Aroma sich in der Ferne, inmitten der Myrtensträucher, in der Nacht ausbreitete, und sie sangen und fühlten sich neben dem Lagerfeuer, das ihre Gesichter mit Licht erfüllte, wie Brüder, verspürten ein unüberwindbares Verlangen, alles füreinander zu geben, und plötzlich bemerken alle, dass Buby sich aufrichtet. Und klar, all das ist natürlich unpassend., denn Buby trägt wie auch Washington eine Brille und in den Gläsern dieser Brille sehen alle Bubys anstoßerregende, lang gezogene Tränen, und wie in stillschweigendem Einvernehmen werden die Stimmen ein paar Töne lauter, Washingtons Stimme wird ein paar Töne lauter und sie tun, als konzentrierten sie sich auf die Baguala, um die plötzliche Leere um das Lagerfeuer zu füllen. Bei Tagesanbruch zieht Cilento, der die nächtliche Kontrollrunde macht, einen halb ertrunkenen Buby aus dem See, einen weißen, schon etwas aufgedunsenen Buby, den alle umringen, den alle voller Schrecken, voller heimlichen Grolls betrachten. Und klar, all das ist natürlich unpassend.

© 2018 Timur Stein. All Rights Reserved.